Bekka drága, én nagyon remélem, hogy nem azok, nem testvérek. Ezt csak a vén tróger adta be a srácnak. Gondolom, mert amilyen számító és aljas, előre félt attól, hogy egymásba szeretnek majd, ezért eleve így nevelte Jaydent, hogy Mo Ne testvére... no meg persze azt akarta, hogy a srác utálja meg Ah elnököt, higgye azt, hogy az anyja miatta halt meg, mert kilökte őket az utcára...bekka írta:Drága Yeva
nagyon lassan haladok, még csak az ötödik résszel végeztem, mert mire este odajutok, hogy na akkor most nézek is, nem csak fordítok, mindig elalszok.
Olvastam a másik oldalon hogy van egy másik fordítás is, biztosíthatlak, hogy mi, a te rajongóid hűségesek vagyunk hozzád, megvárjuk a te felirataidat.![]()
Hogy a filmről is szóljak:
Kezdenek jól összekuszálódni a szálak,nagyon izgalmas.
Sokszor felmerül bennem, mi van ha nem is testvérek Mon Ae és Jayden.Bár biztos azok.

Ez egy olyan aljas vénember, amilyen döbbenet...
Egyébként meg, ha belealszol a filmnézésbe - ne haragudj ha ezt mondom -, de nem nagyon van értelme a nézésének... >:-0
Ha az ember már fáradt és nem tud odafigyelni, ha nem tudja a film teljes ébrenlétben, izgalomban tartani, jobb ha inkább nem is nézi...
Velem ilyesmi általában akkor fordul elő, amikor már a kész, kijavított feliratot nézem vissza...

Olyankor, mivel már tudom a tartalmát, és nagyon fáradt vagyok, bizony néha csukódik le a szemem, és így már az elírást sem veszem észre. Ezért inkább, ha ez az eset áll fenn, kicsit inkább alszom.

Majd utána folytatom...
