My Golden Life (52/52)
Szia LINTKA!Bejelentkeztem IDE is.Általában szűkszavúan fogalmazom mondandómat,ezért nem szaporítom szavaim.Köszönöm a kitartásod,és megértésed!
Kedves Eszterella, Csip, Virág, Jobieva66, Hayako, Bingooo!
A fordítással kapcsolatos rossz érzésen felülkerekedtem, hála nektek!
Viszont egyéb problémáim nem akarnak megoldódni, ezért nem akarom szaporítani a szót, de szeretnélek megnyugtatni Benneteket, hogy folyamatban van a 11. rész fordítása és nem fogom abbahagyni a sorozatot. Remélem, hogy a havi 2 részt teljesíteni tudom.
Köszönöm mindannyiótok együttérző megértését!
Szeretettel üdvözöllek Benneteket!
lintka
A fordítással kapcsolatos rossz érzésen felülkerekedtem, hála nektek!
Viszont egyéb problémáim nem akarnak megoldódni, ezért nem akarom szaporítani a szót, de szeretnélek megnyugtatni Benneteket, hogy folyamatban van a 11. rész fordítása és nem fogom abbahagyni a sorozatot. Remélem, hogy a havi 2 részt teljesíteni tudom.
Köszönöm mindannyiótok együttérző megértését!
Szeretettel üdvözöllek Benneteket!
lintka
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Szia Lintka!
Ezúton szeretnèm megköszönni kitartásodat ès az eddigi munkádat is, illetve az elkövetkezőkhöz erőt ès megfelelő motivációt kívánok.
Èn a távolból is szorítok èrted ès neked.
A sok közhely között talán mègis van benne valami, hogy 'az ember tervez, isten vègez'. Valahogy mindig máskènt alakulnak a dolgok az èletben, mint ahogy tervezzük őket, de sebaj, ezèrt szeretjük az èletet.
Mivel ez lett a kedvenc sorozatom (imádom a párbeszèdeket benne, szerintem nagyon kidolgozott az összes dialógusa) így rám bizton számíthatsz a vègèig.
Köszönöm mègegyszer a munkádat, legyen szèp a napod!
Üdv
Kelemen73
Ezúton szeretnèm megköszönni kitartásodat ès az eddigi munkádat is, illetve az elkövetkezőkhöz erőt ès megfelelő motivációt kívánok.
Èn a távolból is szorítok èrted ès neked.
A sok közhely között talán mègis van benne valami, hogy 'az ember tervez, isten vègez'. Valahogy mindig máskènt alakulnak a dolgok az èletben, mint ahogy tervezzük őket, de sebaj, ezèrt szeretjük az èletet.
Mivel ez lett a kedvenc sorozatom (imádom a párbeszèdeket benne, szerintem nagyon kidolgozott az összes dialógusa) így rám bizton számíthatsz a vègèig.
Köszönöm mègegyszer a munkádat, legyen szèp a napod!
Üdv
Kelemen73
Kedves Lintka! Hálás köszönet a döntésedért, a kitartásodért és a munkádért! Őszintén kívánom, hogy a fordításokkal ezerszer több örömöd legyen, mint bánat. Üdv, Norisz
Kedves Lintka!
Nagyon örülök, hogy a folytatás mellett döntöttél, remélem lesz elég energiád, hogy be is fejezd. Miután én is fordítok, de csak filmet, nagyon csodálom a kitartásodat. Nem tudom, hogy az angolból fordítás mennyivel gyorsabban megy, mint ahogy én a koreai szinkronból fordítok, de azt gondolom, hogy csak megköszönni lehet annak, aki erre az önzetlen munkára vállalakozik. Gyanítom, hogy igazán csak az tudja megbecsülni ezt, aki maga is megtapasztalta, hogy mennyi munka van ezekben a feliratokban. Persze vannak kivételek, akik enélkül is tudják.
Én is azok közé tartozom, akik próbálják összevárni az összes rész feliratát. Bár, ha nagyon kíváncsi vagyok, akkor nézem felirat nélkül, de még nem tudok annyira koreaiul, hogy így tökéletes legyen. Eddig egyetlen hosszú sorozatot néztem meg felirat nélkül, a "Five enough" 아이가 다섯 címűt. Majdnem azonos az angol cím, bár a koreai címben nincs szó arról, hogy elég, a cím egyszerűen ez: "Öt gyerek".
Egyszóval, örömmel várom a felirataidat.
Nagyon örülök, hogy a folytatás mellett döntöttél, remélem lesz elég energiád, hogy be is fejezd. Miután én is fordítok, de csak filmet, nagyon csodálom a kitartásodat. Nem tudom, hogy az angolból fordítás mennyivel gyorsabban megy, mint ahogy én a koreai szinkronból fordítok, de azt gondolom, hogy csak megköszönni lehet annak, aki erre az önzetlen munkára vállalakozik. Gyanítom, hogy igazán csak az tudja megbecsülni ezt, aki maga is megtapasztalta, hogy mennyi munka van ezekben a feliratokban. Persze vannak kivételek, akik enélkül is tudják.
Én is azok közé tartozom, akik próbálják összevárni az összes rész feliratát. Bár, ha nagyon kíváncsi vagyok, akkor nézem felirat nélkül, de még nem tudok annyira koreaiul, hogy így tökéletes legyen. Eddig egyetlen hosszú sorozatot néztem meg felirat nélkül, a "Five enough" 아이가 다섯 címűt. Majdnem azonos az angol cím, bár a koreai címben nincs szó arról, hogy elég, a cím egyszerűen ez: "Öt gyerek".
Egyszóval, örömmel várom a felirataidat.
-
- Hozzászólások: 1
- Csatlakozott: 2017.08.16. 16:02
Kedves Lintka ! Így ismeretlenül is nagyon szépen köszönöm hogy folytatod a fordítást. Munkádhoz kívánok sok erőt, kitartást és nagyon sok örömet.
Szia, Kelemen73!kelemen73 írta: ↑2018.02.01. 15:33 Szia Lintka!
Ezúton szeretnèm megköszönni kitartásodat ès az eddigi munkádat is, illetve az elkövetkezőkhöz erőt ès megfelelő motivációt kívánok.
Èn a távolból is szorítok èrted ès neked.
A sok közhely között talán mègis van benne valami, hogy 'az ember tervez, isten vègez'. Valahogy mindig máskènt alakulnak a dolgok az èletben, mint ahogy tervezzük őket, de sebaj, ezèrt szeretjük az èletet.
Mivel ez lett a kedvenc sorozatom (imádom a párbeszèdeket benne, szerintem nagyon kidolgozott az összes dialógusa) így rám bizton számíthatsz a vègèig.
Köszönöm mègegyszer a munkádat, legyen szèp a napod!
Üdv
Kelemen73
Szívesen az eddigieket!

Üdvözlettel: linka
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Kedves Norisz!
Szívesen az eddigieket!

Hát igen, örömforrásnak kell lenni, ahogy az előbbi munkáimnál volt. Úgy érzem, sokat javult a helyzet és remélem, így is marad.
Üdvözlettel: lintka
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Kedves Dorina!Dorina írta: ↑2018.02.03. 22:19 Kedves Lintka!
Nagyon örülök, hogy a folytatás mellett döntöttél, remélem lesz elég energiád, hogy be is fejezd. Miután én is fordítok, de csak filmet, nagyon csodálom a kitartásodat. Nem tudom, hogy az angolból fordítás mennyivel gyorsabban megy, mint ahogy én a koreai szinkronból fordítok, de azt gondolom, hogy csak megköszönni lehet annak, aki erre az önzetlen munkára vállalakozik. Gyanítom, hogy igazán csak az tudja megbecsülni ezt, aki maga is megtapasztalta, hogy mennyi munka van ezekben a feliratokban. Persze vannak kivételek, akik enélkül is tudják.
Én is azok közé tartozom, akik próbálják összevárni az összes rész feliratát. Bár, ha nagyon kíváncsi vagyok, akkor nézem felirat nélkül, de még nem tudok annyira koreaiul, hogy így tökéletes legyen. Eddig egyetlen hosszú sorozatot néztem meg felirat nélkül, a "Five enough" 아이가 다섯 címűt. Majdnem azonos az angol cím, bár a koreai címben nincs szó arról, hogy elég, a cím egyszerűen ez: "Öt gyerek".
Egyszóval, örömmel várom a felirataidat.
Nem is gondoltam, hogy te is felfigyeltél a fordítással kapcsolatos gondjaimra. Köszönöm biztató szavaidat!

Én sajnos nem értem a koreai beszédet, néhány szó kivételével. Nem csak a fordítás időigényes, sok az idióma, hanem maga a 70-80 KB-nyi szöveg leírása, az eredeti kitörlése, a magyar szöveg táblánkénti mentése. A monotonitás unalmas és fárasztó.Nem tudom, hogy az angolból fordítás mennyivel gyorsabban megy,
Kedves vagy, hoztam is 11. részét.Egyszóval, örömmel várom a felirataidat.
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Kedves Imperfekt1962!imperfekt1962 írta: ↑2018.02.04. 13:24 Kedves Lintka ! Így ismeretlenül is nagyon szépen köszönöm hogy folytatod a fordítást. Munkádhoz kívánok sok erőt, kitartást és nagyon sok örömet.
Nagyon szívesen és köszönöm a biztatást!

Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)
