
A filmet 1961-ben mutatták be, 1963-ban nevezték az Oscar-díjra.
Ezt megelőzően az Asia-Pacific Film Festival első díját érdemelte ki.
A mozi Joo Yoseop (주요섭/kiejtés: Csu Joszap) 1935 decemberében
megjelent elbeszélése alapján készült.
A novella az író (1902-1972) egyik leghíresebb műve.
A rendező: Shin Sang-ok (신상옥)
A két főszereplő:
Kim Jin-kyu (김진규) a vendég, Choi Eun-hee (최은희) az anya szerepében.
Az igazi főszereplő azonban Okhi, a kislány, akit az 1953-ban született
Jeon Yeong-seon (전영선) alakított.
Jelentős szerep jutott a filmben a szolgálónak és a tojásárusnak.
Egy jópofa grafika róluk:

A film hamarosan 60 éves lesz, ehhez képest a fekete-fehér filmről készült digitalizált változat igazán jó.
Persze senki se várja tőle egy idén készült film minőségét.
A 사랑방 (kiejtés: szárángbán) a hagyományos koreai háznak, a „hánok”-nak az a helyisége,
ahol kizárólag férfiak múlatták az időt pihenéssel, kedvtelésekkel; ahol a családfő a férfi vendégeit fogadta.
Semmi köze sincs a filmekből jól ismert „száráng” szerelem/szeretet szóhoz.
A feliratban néhány helyen a „férfiszoba vendége” kifejezést használtam,
az előbbi magyarázat alapján talán érthető.
Egy hagyományos „szárángbán”

A film alkotóinak sorsáról - a rendező és a női főszereplő élete önmagában is filmre kívánkozó -
olvashat róla, aki akar. Itt:
Spoiler:
a házukba érkező vendéget. Nem mondom tovább, akit érdekel, nézze meg a filmet.
Spoiler:
FIGYELEM!
Ezt a feliratot csak otthoni, egyéni felhasználásra tettem közzé.
Nem járulok hozzá, hogy bárki is videóra égesse, bármi módon pénzszerzésre használja.
Különösen tilos online megosztó oldalakra feltölteni, bármiféle online módon megosztani.