
My Golden Life (52/52)
köszönöm szépen izgatottan vártam 

-
- Hozzászólások: 1
- Csatlakozott: 2017.07.30. 16:32
Sziam Lintka 
Szeretnék köszönetett mondani, és bíztatást, kitartást,erőt adni az 50 részes sorozathoz ami nem kis munka lesz.....hát nem semmi melód lesz vele
de hálás vagyok érte és naon-naon köszönöm hogy be vállaltad ezt is, naon vártam már és szertem mindenki aki szereti, imádja,rajóng PSH-ért, nagy élvezetell fogom olvasni és nézni a többi részeket is. Csak ennyit tudok nekedf mondani hogy kitartás (semmi idegeskedés) KÖSZÖNÖM,KÖSZÖNÖM 
Szép 7végét és csodás napot

Szeretnék köszönetett mondani, és bíztatást, kitartást,erőt adni az 50 részes sorozathoz ami nem kis munka lesz.....hát nem semmi melód lesz vele


Szép 7végét és csodás napot
Kedves Lintka, köszönöm szépen az első rész feliratát és a letöltés helyének közlését. @}->-
Köszönöm szépen az 1.rész feliratát!
- Eszterella
- Hozzászólások: 179
- Csatlakozott: 2016.05.18. 20:04
Drága Lintka!
Már láttam,hogy fordítani fogod ezt a sorozatot,ezért bele is néztem,amikor elkezdődött,
mert biztos voltam benne,hogy jó lesz mint eddig mind amit fordítottál.Persze nem értettem
semmit belőle,de éreztem,hogy nem fogunk unatkozni
Park Si Hoo a kedvenceim között van,
szóval nagyon örülök,hogy fordítani fogod.Köszönöm az első részt és már töltöm is a feliratot!
Már láttam,hogy fordítani fogod ezt a sorozatot,ezért bele is néztem,amikor elkezdődött,
mert biztos voltam benne,hogy jó lesz mint eddig mind amit fordítottál.Persze nem értettem
semmit belőle,de éreztem,hogy nem fogunk unatkozni

szóval nagyon örülök,hogy fordítani fogod.Köszönöm az első részt és már töltöm is a feliratot!

Kedves Lintka!
Nagyon-nagyon hálás vagyok, amiért elvállaltad ennek a sorozatnak a fordítását. Köszönöm szépen az első részt! Én egyelőre még gyűjtögetek, szeretek maratonozni.
Kitartást, jó kedvet és sok-sok szabadidőt kívánok a fordításhoz!

Nagyon-nagyon hálás vagyok, amiért elvállaltad ennek a sorozatnak a fordítását. Köszönöm szépen az első részt! Én egyelőre még gyűjtögetek, szeretek maratonozni.

Kitartást, jó kedvet és sok-sok szabadidőt kívánok a fordításhoz!


Kész sorozatok: Defendant; Thumping spike 2; Cheo Yong 2; Queen of reversals; Dr. Ian; Big Man; Ghost-seeing detective, Cheo Yong 1; One LINE romance Kész filmek: Method; Happy Ero(tic) Christmas; Midnight runners; One week friends; Re-encounter; One day; Jinx!!!; The priests; Our Kogen Hotel; Closer to heaven; Scent
-
- Hozzászólások: 10
- Csatlakozott: 2014.01.30. 13:51
Lintka kedves, hálás vagyok, hogy bevállaltad a sorozat fordítását, Park Shi Ho sokunknak nagy kedvenc, azok számára, aki látta a The Princess' Man-t, felejthetetlen.... Köszönöm szépen az első rész feliratát.
Kedves Lintka!Köszönöm szépen az első rész feliratát! Egyelőre még gyűjtögetek, mivel nem tudok ellenállni a kíváncsiságnak ezért szeretek maratonozni.A részek már a gépemen pihennek és szerencsémre az ajánlott oldalról töltöttem le.
Szia Lintka! Itt örvendezek Neked, hogy mégis kedvet kaptál a fordításhoz! Aminek én nagyon örülök, hiszen nagyon szerettem az eddigi munkáidat is!
az meg külön öröm, hogy éppen PSH. Új sorozatát vállaltad fel.
. @}->- , Ezzel sokszoros örömöt okozva nekünk, akik szeretjük mind a szinészt, mind a fordításaidat! Remélem végig élvezni fogjuk közösen mind a történéseket, mind a fordítást.
Kívánom neked, és nekünk is, hogy sok erőd, humorod, örömöd találd ebben a munkában is! türelmesen várom a további feliratot is. Érkezik amikor érkezik. Mindig öröm, mikor az ember folytatni tudja az éppen aktuális sorozatát. Én most elég rendesen bespájzoltam feliratilag, úgyhogy csak kapkodom a fejem, és nem győzök mindent a helyére tenni./aminek persze nagyon örülök/ A régebbi sorozatokkal annyival könnyebb, hogy ha az ember nagyon kíváncsi akkor megnézheti előre is..a felirat meg hab a tortán...
.
Mindenkinek kellemes estét, és kellemes hetet Kívánok! @}->-


az meg külön öröm, hogy éppen PSH. Új sorozatát vállaltad fel.

Kívánom neked, és nekünk is, hogy sok erőd, humorod, örömöd találd ebben a munkában is! türelmesen várom a további feliratot is. Érkezik amikor érkezik. Mindig öröm, mikor az ember folytatni tudja az éppen aktuális sorozatát. Én most elég rendesen bespájzoltam feliratilag, úgyhogy csak kapkodom a fejem, és nem győzök mindent a helyére tenni./aminek persze nagyon örülök/ A régebbi sorozatokkal annyival könnyebb, hogy ha az ember nagyon kíváncsi akkor megnézheti előre is..a felirat meg hab a tortán...


Mindenkinek kellemes estét, és kellemes hetet Kívánok! @}->-


Hűha!!!!
Nem számítottam a sok kedves hozzászólásra, biztatásra. Sokat vacilláltam, hogy merjem-e vállalni ennek a nagyon hosszú sorozatnak a fordítását, de amikor közzétettem, hogy betervezem, még nem tudtam, hogy milyen borzasztó sok szöveg tartozik egy-egy epizódhoz. Végül is nem probléma, hogy sok, csak a ráfordítandó időm kevés a fordításra. Örömmel csinálom, és nem akarom nyújtani, mint a rétestésztát, de képtelen leszek a vetítéssel lépést tartani. Úgyhogy a türelmeteket kérem. Jövök, amilyen gyorsan csak tudok az epizódok felirataival.
Ezt jó hallani, köszönöm, hogy ismét velem tartasz.
Nagyon szívesen.
Mint régi ismerősnek, Neked is nagyon szívesen.
Örülök, hogy ismét velem tartasz. Azt tudom, hogy PSH nagy kedvenced, a vele készült osakai interjút le is fordítottam-Te ajánlottad anno- de biztos nem vetted észre, hogy feltettem a Family's Honor topikba, mert nem reagáltál rá.
A vállalást igyekszem teljesíteni.
Biztos működött valami telepátia köztünk.
Azt hittem, hogy inkább táncolni való kedved lesz? Várlak az élménybeszámolóiddal, már ami a My Golden Life sorit illeti.
Neked is nagyon szívesen!
Nagyon szívesen és jó hallani, ha valaki boldognak érezheti magát a munkám által.
Köszönöm a képeket, amit eddig feltettél.
Köszönöm, hogy bízol bennem, már ami a fordítást illeti. A bevezetőben írtam, hogy hosszútávú maratonra vállalkoztam, én is nagyon szeretem PSH-t, de a többi szereplőt is jól választották a karakterekre. Bizakodó vagyok, hogy sikeres lesz ez a sorozat, minden ellenpropaganda ellenére is.
Az biztos, hogy kitartásra lesz szükségem.
A fordítást nagyon szívesen.
Nagyon szívesen!
Szívmelengető, kedves szavaiddal már a Beutiful Days fordításánál is sok erőt, lendületet adtál, és már most is.
Nagyon szívesen az első rész feliratát.
Tudom, hogy Neked is nagy kedvenced PSH, és csak remélni tudom, hogyha megnézed a végén, nem fogsz csalódni.
Nagyon szívesen az első részt.
Neked is nagyon szívesen.
A The Princess' Man volt az első sorozat, amiben PSH-t láttam. Egyből magával ragadott, azóta sem tudok szabadulni tőle.
Neked is nagyon szívesen! Sokáig kell gyűjtögetned. Nem baj?
A Beautiful Days befejezés után valóban úgy éreztem, hogy nem fogok lelkierővel bírni egy újabb sorozatfordítást. Mivel akkor is nagy barátságot tanúsítottál irántam és azzal váltál el, hogy " Visszavárunk", hát most itt vagyok újra.
Remélem, hogy ezt a munkámat is szeretni fogod?!
Üdvözlettel: lintka

Szia Mamoca13!Szerző: Mamoca13
Szia Lintka!
Üdvözöllek ismét itt vagyunk aminek nagyon örülök
Ezt jó hallani, köszönöm, hogy ismét velem tartasz.
Kedves Szildor!Szerző: szildor »
Kedves Lintka!
Köszönöm szépen a feliratot és hogy bevállaltad ezt a hosszú sorozatot.
Nagyon szívesen.
Én a vetítéssel egy időben nézem, és eddig nagyon tetszik.Így első olvasatra tetszik a téma,
Kedves Csabamama2!Szerző: csabamama2 »
Köszönöm szépen az első rész feliratát és a munkádat
Mint régi ismerősnek, Neked is nagyon szívesen.
Kedves Diotima!Szerző: diotima »
Kedves Lintka ! Már nagyon vártam, hogy újra találkozzunk, és élvezhessem a munkádat! Tudom, ez önző dolog a részemről:)))Én is csak köszönni tudom, hogy elvállaltad ezt a fontos doramát, kitartást kívánok hozzá, és tudd, hogy nekünk óriási örömöt okozol vele, hisz már oly régóta vártuk, hogy PSH végre visszatérjen...Üdvözlettel: Diotima
Örülök, hogy ismét velem tartasz. Azt tudom, hogy PSH nagy kedvenced, a vele készült osakai interjút le is fordítottam-Te ajánlottad anno- de biztos nem vetted észre, hogy feltettem a Family's Honor topikba, mert nem reagáltál rá.
A vállalást igyekszem teljesíteni.
Kedves Erzsike54!Szerző: Erzsike54 »
Mikor láttam hogy PSH játszik ebben a hosszú családi drámában és még nem tudtuk hogy fogja e valaki fordítani ,titokban azt reméltem hátha te elvállalod ,az ötösöm így jönne be !
Biztos működött valami telepátia köztünk.
Nagyon szívesen.Nagyon szépen köszönöm az első rész feliratát
Szia Frezia!Szerző: Frezia »
Remélem, hogy élvezettel fogod forditani, mert jó lesz végig. És akkor most elkezdem nézni mindjárt, hogy amit eddig láttam meg is értsem a feliratod által.Hálás köszönet a munkádért! @}->- @}->- @}->- Örömömben ugrálok!![]()
![]()
, hogy nézhetem a felirattal.
Azt hittem, hogy inkább táncolni való kedved lesz? Várlak az élménybeszámolóiddal, már ami a My Golden Life sorit illeti.
Neked is nagyon szívesen!

Kedves Ledita!Szerző: ledita »
Kedves Lintka !
Köszönöm szépen az első rész feliratát ! Olyan boldog vagyok !
Nagyon szívesen és jó hallani, ha valaki boldognak érezheti magát a munkám által.
Köszönöm a képeket, amit eddig feltettél.
Kedves Gigi43!Szerző: gigi43 »
Kedves Lintka!
Nagy öröm számomra, hogy újra a te fordításoddal is megnézhetem ezt a nagyon várt sorozatot
Nekem kedvenceim a hétvégi családi sorozatok, de az 50 rész sok fordítót elriaszt, de ismerve az előző munkáidat, hálás köszönet amiért ezt is felvállaltad
Köszönöm az első rész fordítását és feliratát @}->-
(Valami 6. érzékkel az általad most ajánlott videókat töltöttem le adások után)
Köszönöm, hogy bízol bennem, már ami a fordítást illeti. A bevezetőben írtam, hogy hosszútávú maratonra vállalkoztam, én is nagyon szeretem PSH-t, de a többi szereplőt is jól választották a karakterekre. Bizakodó vagyok, hogy sikeres lesz ez a sorozat, minden ellenpropaganda ellenére is.
Nagyon szívesen!Szerző: pmarcsi63 »
köszönöm szépen izgatottan vártam
Szia BozsiKlára71!Szerző: BozsiKlára71 »
Csak ennyit tudok neked mondani hogy kitartás (semmi idegeskedés) KÖSZÖNÖM,KÖSZÖNÖM
Az biztos, hogy kitartásra lesz szükségem.
A fordítást nagyon szívesen.
Kedves HaNa!Szerző: HaNa »
Kedves Lintka, köszönöm szépen az első rész feliratát és a letöltés helyének közlését. @}->-
Nagyon szívesen!
Nagyon szívesen.Szerző: csip »
Köszönöm szépen az 1.rész feliratát!
Aranyos Eszterella!Szerző: Eszterella »
Már láttam,hogy fordítani fogod ezt a sorozatot,ezért bele is néztem,amikor elkezdődött,
mert biztos voltam benne,hogy jó lesz mint eddig mind amit fordítottál.Persze nem értettem
semmit belőle,de éreztem,hogy nem fogunk unatkozniPark Si Hoo a kedvenceim között van,
szóval nagyon örülök,hogy fordítani fogod.Köszönöm az első részt és már töltöm is a feliratot!
Szívmelengető, kedves szavaiddal már a Beutiful Days fordításánál is sok erőt, lendületet adtál, és már most is.
Nagyon szívesen az első rész feliratát.
Kedves Sohoney/Hajni!Szerző: sohoney »
Kedves Lintka!
Nagyon-nagyon hálás vagyok, amiért elvállaltad ennek a sorozatnak a fordítását. Köszönöm szépen az első részt! Én egyelőre még gyűjtögetek, szeretek maratonozni.
Kitartást, jó kedvet és sok-sok szabadidőt kívánok a fordításhoz!![]()
Tudom, hogy Neked is nagy kedvenced PSH, és csak remélni tudom, hogyha megnézed a végén, nem fogsz csalódni.
Nagyon szívesen az első részt.
Kedves Racznemagdi!Szerző: racznemagdi »
Lintka kedves, hálás vagyok, hogy bevállaltad a sorozat fordítását, Park Shi Ho sokunknak nagy kedvenc, azok számára, aki látta a The Princess' Man-t, felejthetetlen.... Köszönöm szépen az első rész feliratát.
Neked is nagyon szívesen.
A The Princess' Man volt az első sorozat, amiben PSH-t láttam. Egyből magával ragadott, azóta sem tudok szabadulni tőle.

Kedves Zsike717!Szerző: zsike717 »
Kedves Lintka!Köszönöm szépen az első rész feliratát! Egyelőre még gyűjtögetek, mivel nem tudok ellenállni a kíváncsiságnak ezért szeretek maratonozni.A részek már a gépemen pihennek és szerencsémre az ajánlott oldalról töltöttem le.
Neked is nagyon szívesen! Sokáig kell gyűjtögetned. Nem baj?
Szia Kata58!Szerző: Kata58 »
Szia Lintka! Itt örvendezek Neked, hogy mégis kedvet kaptál a fordításhoz! Aminek én nagyon örülök, hiszen nagyon szerettem az eddigi munkáidat is!
az meg külön öröm, hogy éppen PSH. Új sorozatát vállaltad fel.. @}->- , Ezzel sokszoros örömöt okozva nekünk, akik szeretjük mind a szinészt, mind a fordításaidat! Remélem végig élvezni fogjuk közösen mind a történéseket, mind a fordítást.
Kívánom neked, és nekünk is, hogy sok erőd, humorod, örömöd találd ebben a munkában is! türelmesen várom a további feliratot is. Érkezik amikor érkezik. Mindig öröm, mikor az ember folytatni tudja az éppen aktuális sorozatát. Én most elég rendesen bespájzoltam feliratilag, úgyhogy csak kapkodom a fejem, és nem győzök mindent a helyére tenni./aminek persze nagyon örülök/ A régebbi sorozatokkal annyival könnyebb, hogy ha az ember nagyon kíváncsi akkor megnézheti előre is..a felirat meg hab a tortán...![]()
.
Mindenkinek kellemes estét, és kellemes hetet Kívánok! @}->-![]()
A Beautiful Days befejezés után valóban úgy éreztem, hogy nem fogok lelkierővel bírni egy újabb sorozatfordítást. Mivel akkor is nagy barátságot tanúsítottál irántam és azzal váltál el, hogy " Visszavárunk", hát most itt vagyok újra.
Remélem, hogy ezt a munkámat is szeretni fogod?!
Üdvözlettel: lintka
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)

Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion, Truth/Honesty(2000), Wedding(2005), Mr. Duke
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)
